重庆分公司,新征程启航
为企业提供网站建设、域名注册、服务器等服务
1、Before meeting the right one, maybe God wants us to meet other people; when we finally meet the person, we will know how to be grateful。在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
创新互联2013年开创至今,是专业互联网技术服务公司,拥有项目成都网站设计、成都网站建设网站策划,项目实施与项目整合能力。我们以让每一个梦想脱颖而出为使命,1280元大宁做网站,已为上家服务,为大宁各地企业和个人服务,联系电话:13518219792
2、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。 麻雀因孔雀驮着翎尾而替它担忧。
3、The bird wishes it were a cloud, the cloud wishes it were a bird。鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。
4、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you put one's heart and soul into。爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
5、I love you, not because of who you are, but because I like with you in together the time feeling。我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
6、To the world you may be one person, but to one person you maybe the world。对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
7、Even if sad, also do not bend the brows, because you never know who is falling in love with your smile。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
8、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。
9、We come nearest to the great when we are great in humility。 当我们极谦卑时,则几近于伟大。
10、Eyes are raining for her, but for her umbrella, this is love。眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。
11、I feel at this moment you gaze upon my heart, like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over。我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上。
12、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
13、Don't try so hard, the best things come when you least expect them to。不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
14、Chastity is rich in love assets。贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。
15、Let life be beautiful like summer flowers, and death like autumn leaves。让生命有如夏花之绚烂,死亡有如秋叶之静美。
16、Believe in love, even if it brings you to believe sad love。相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。
17、Dream is a wife who must talk, sleep is a husband who silently suffers。梦是一个一定要谈话的妻子,睡眠是一个默默忍受的丈夫。
18、I believe your love “let this be my last word。我相信你的爱,让这句话作为我最后的话。
19、If the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢?
20、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。 上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
21、If you love her, let your love like the sun surrounded her, and give her freedom。你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
22、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。
23、Love is the byname of understanding and care。爱情是理解和体贴的别名。
24、Don't cry because it is over, smile because it happened。不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
25、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
26、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
27、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
28、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因为失去爱情而更丰盛。
29、A pool of struggling blue-green algae, as desolate micro burst of wind, bleeding through my veins, years stationed in the belief。一潭挣扎的蓝藻,如同一阵凄微的风,穿过我失血的经脉,驻守岁月的信念。
30、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。 采撷花瓣得不着花的美丽。
31、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them。失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
32、Your silent smile, I don't say a word, but I felt, for this, I had been waiting long。你默默微笑着,不对我说一句话,但我感觉,为了这个,我已期待很久了。
33、The most remote distance is not life and death, but I am concerned about you, you do not know。最遥远的距离不是生与死,而是我关注了你,你却不知道。
34、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
35、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
36、Once we dreamt that we were strangers; wake up to find that we were, be deeply attached to each other。有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。
37、The air with its perfume, but its final task, is to give myself to you。花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。
38、praise shames me, for I secretly beg for it。 荣誉羞着我,因为我暗地里追求着它。
39、I hear love, I believe in love。我听见爱情,我相信爱情。
40、Love is a beacon Gen gu Chang Ming, it will clear look at the storm unswervingly, love is an enriched life, like a cup full of wine。爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
41、The dust receives insult and in return offers her flowers。 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
42、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
43、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。
泰戈尔经典语录中英文对照
【泰戈尔经典语录中英文对照一】
在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。
Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadobstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only alloen, the evil you stripped naked, curse you to ing all your ing all your way.
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"
e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water..''
瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」
the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
tree, the tree gave it.
樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
泰戈尔中英文
1、Before meeting the right one, maybe God wants us to meet other people; when we finally meet the person, we will know how to be grateful。在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
2、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。 麻雀因孔雀驮着翎尾而替它担忧。
3、The bird wishes it were a cloud, the cloud wishes it were a bird。鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。
4、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you put one's heart and soul into。爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
5、I love you, not because of who you are, but because I like with you in together the time feeling。我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
6、To the world you may be one person, but to one person you maybe the world。对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
7、Even if sad, also do not bend the brows, because you never know who is falling in love with your smile。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
8、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。
9、We come nearest to the great when we are great in humility。 当我们极谦卑时,则几近于伟大。
10、Eyes are raining for her, but for her umbrella, this is love。眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。
11、I feel at this moment you gaze upon my heart, like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over。我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上。
12、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
13、Don't try so hard, the best things come when you least expect them to。不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
14、Chastity is rich in love assets。贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。
15、Let life be beautiful like summer flowers, and death like autumn leaves。让生命有如夏花之绚烂,死亡有如秋叶之静美。
16、Believe in love, even if it brings you to believe sad love。相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。
17、Dream is a wife who must talk, sleep is a husband who silently suffers。梦是一个一定要谈话的妻子,睡眠是一个默默忍受的丈夫。
18、I believe your love “let this be my last word。我相信你的爱,让这句话作为我最后的话。
19、If the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢?
20、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。 上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
21、If you love her, let your love like the sun surrounded her, and give her freedom。你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
22、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。
23、Love is the byname of understanding and care。爱情是理解和体贴的别名。
24、Don't cry because it is over, smile because it happened。不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
25、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
26、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
27、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
28、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因为失去爱情而更丰盛。
29、A pool of struggling blue-green algae, as desolate micro burst of wind, bleeding through my veins, years stationed in the belief。一潭挣扎的蓝藻,如同一阵凄微的风,穿过我失血的经脉,驻守岁月的信念。
30、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。 采撷花瓣得不着花的美丽。
31、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them。失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
32、Your silent smile, I don't say a word, but I felt, for this, I had been waiting long。你默默微笑着,不对我说一句话,但我感觉,为了这个,我已期待很久了。
33、The most remote distance is not life and death, but I am concerned about you, you do not know。最遥远的距离不是生与死,而是我关注了你,你却不知道。
34、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
35、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
36、Once we dreamt that we were strangers; wake up to find that we were, be deeply attached to each other。有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。
37、The air with its perfume, but its final task, is to give myself to you。花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。
38、praise shames me, for I secretly beg for it。 荣誉羞着我,因为我暗地里追求着它。
39、I hear love, I believe in love。我听见爱情,我相信爱情。
40、Love is a beacon Gen gu Chang Ming, it will clear look at the storm unswervingly, love is an enriched life, like a cup full of wine。爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
41、The dust receives insult and in return offers her flowers。 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
42、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
43、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。
泰戈尔中英文对照
在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。
Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadobstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only alloen, the evil you stripped naked, curse you to ing all your ing all your way.
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"
e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water..''
瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」
the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
tree, the tree gave it.
樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
[img]中外乐器:
--五弦--
--琴杆--
--秦胡--
--尾枕--
--尾柱 --
--梆胡--
--双千斤--
--拂--
--凤沼--
--均准--
--分--
--泛--
--弦准--
--弦律--
--琴轴--
--琴轸--
--琴筒--
--晖--
--徽分--
--徽--
--山口--
--嘿胡--
--龙池--
--六弦琴--
--滚--
--冠角--
--拉弓--
--勾--
--空弦--
--逆琶音--
--猱--
--空侯--
--考姆孜--
--坎侯--
--拉瓦波--
--小分弓--
--拉布卜--
--弦轴--
--弦枕--
--弦乐器--
--弦钩--
--弦槽--
--弦--
--京房准--
--浑不似--
--进·退--
--进·复--
--琥珀词--
--虎拨思--
--胡呼--
--胡拨--
--葫芦独弦琴--
--和必斯--
--牛巴腿--
--南胡--
--哈尔扎克--
--绞--
--古琴--
--四弦--
--四股子--
--曲弦--
--自动提琴--
--缅甸竖琴--
--坠子--
--坠琴--
--坠胡--
--热瓦甫--
--热瓦普--
--筑--
--塞他尔--
--嵇琴--
--二弦--
--二胡--
--中提琴--
--中胡--
--马头琴--
--独弦琴--
--独它尔--
--都塔尔--
--侗族琵琶--
--冬不拉--
--筝--
--轸--
--吴拨四--
--瓦琴--
--轧筝--
--轧琴--
--扎木聂--
--马骨琴--
--马骨胡--
--七弦琴--
--瓢--
--色彩奏法--
--瑟--
--嘞胡--
--阮--
--乐弓--
--萨它尔--
--月琴--
--单瓢--
--粤胡--
--岳山--
--丹布尔--
--三胡--
--三弦--
--三弦胡琴--
--大弦--
--大筒--
--大擂--
--律准--
--打琴--
--五弦琵琶--
--音柱--
--龙龈--
--柳琴--
--连断弓--
--连弓--
--连顿弓--
--提琴--
--椰胡--
--弹布尔--
--洋琴--
--焦尾--
--扬琴--
--雁足--
--系弦板--
--雁柱箜篌--
--雷氏琴--
--擂琴--
--必巴--
--雷琴--
--牛腿琴--
--四胡--
--竖琴--
--火不思--
--箜篌--
--胡琴--
--克雅可--
--响篾--
--板胡--
--弦子--
--琴--
--柯布孜--
--秦琴--
--哈密胡琴--
--玄琴--
--京胡--
--京二胡--
--近指板弓--
--近马弓--
--艾捷克--
--根卡--
--革胡--
--高胡--
--琵琶--
--伽倻琴--
--奚琴--
--西塔尔--
--击跳弓--
--双吐--
--梆笛--
--大韶--
--长尖--
--叉手笛--
--草笛--
--哨嘴吹嘴--
--哨片箍--
--毕朗叨--
--律管--
--漏斗形号嘴--
--管--
--开管·闭管--
--喇叭--
--手风琴--
--胡笳--
--葫芦箫--
--葫芦丝--
--海笛--
--南音尺八--
--吉赣--
--竹笛--
--韶--
--洞箫--
--侗笛--
--笛子--
--笛--
--招军--
--吐任--
--马布--
--马补--
--曲笛--
--勒浪--
--芦笳--
--嘎笛--
--竽--
--尺八--
--篪--
--芦笙--
--笙--
--吐良--
--历音--
--夜箫--
--抒情双簧管--
--双笛--
--筚篥--
--唢呐--
--勒尤--
--斯布斯额--
--双管--
--竖笛--
--笔管--
--口弦--
--口琴--
--口簧--
--喉管--
--巴乌--
--埙--
--羌笛--
--箫--
--键盘口琴--
--笳--
--瓦--
--土--
--木--
--石--
--乳锣--
--双连击--
--道筒--
--扇鼓--
--双条鼓--
--九云锣--
--双磬--
--手摇风琴--
--手鼓--
--花盆鼓--
--横鼓--
--南梆子--
--木鱼--
--镯--
--柷--
--深波--
--铓锣--
--钟琴--
--钟--
--拊鼓--
--拊--
--蜂鼓--
--铎--
--方响--
--钲--
--杖鼓--
--铜钹--
--磬--
--同鼓--
--檀板--
--砂槌--
--云锣--
--云璈--
--犁铧片--
--萨巴依--
--单皮鼓--
--锣鼓经--
--锣--
--敔--
--渔鼓--
--碰钟--
--达卜--
--绰板--
--长鼓--
--镲--
--铃箍--
--丁宁--
--连击--
--铜鼓--
--十番鼓--
--十番--
--十番箫鼓--
--十番锣鼓--
--十面锣--
--堂鼓--
--腰鼓--
--搏拊--
--太平鼓--
--梨花片--
--编磬--
--编钟--
--铙钹--
--梆子--
--板鼓--
--盒梆--
--八角鼓--
--星--
--象脚鼓--
--架子鼓--
--碰铃--
--细腰鼓--
--缸鼓--
--排鼓--
--拍板--
--拉巴卜--
rabab,阿
--小提琴族系--
violin
--微调钩--
fine-tuner
--低音梁--
bass-bar
--低音提琴--
double
--电和声琴--
telharmonium
--谐振弦--
aliquot
--小型低音维奥尔琴--
division
--擒纵器--
escapement
--琴马--
bridge,ponticello
--换把--
shift
--拨子--
plectrum
--拨簧盒--
lame
--玻璃琴--
glass-harmonica
--臂上中提琴--
viola
--琴弓--
bow
--姆比拉--
mbila,阿
--拇指钢琴--
thumb
--钉琴--
nail
--背板--
back
--共鸣弦--
sympathetic
--弓子--
弓子
--弓杆击弦--
col
--弓法--
bowing
--儿童用小提琴--
violin
--儿童用大提琴--
cello
--抒情维奥尔琴--
viola
--里拉维奥尔琴--
lyra
--拉弦维乌埃拉琴--
Vihuela
--W.E.希尔父子--
W.E.Hill
--混种维奥尔琴--
viola
--最高音维奥尔琴--
pardessus
--面板--
table,belly,soundboard
--腮托--
chin
--轴--
peg
--曼多林--
mandolin
--中音维奥尔琴--
tenor
--中音提琴--
viola
--鳄鱼琴--
chakhe,泰国
--指板--
fingerboard
--低音维奥尔琴--
viola
--低音维奥尔--
viola
--沙林达--
sarinda,印度
--琴颈--
neck
--高音维奥尔琴--
treble
--雷巴卜--
rebab
--萨朗吉--
sarangi
--三角琴--
balalaika
--三味线--
shamisen
--罗特琴--
rota
--大提琴--
cello,意;violoncello,英
--轮擦提琴--
hurdy-gurdy
--尤克里里琴--
ukulele
--潘哈莫尼康琴--
panharmonicon
--乌德琴--
‘ud,或oud,阿
--维乌埃拉琴--
vihuela,西
--琉特琴--
lute
--维纳--
vina,印度
--维奥尔琴--
viol
--弯琴--
arched
--义甲--
finger-picks
--品位卡--
capotasto,意
--品--
fret
--抛弓--
jete,ricochet,法
--一弦器--
monochord
--里拉琴--
lyra
--坦布拉--
tambura,印度
--波隆--
bolon
--拨弦扬琴--
psaltery
--宾--
bin,印度
--倍低音维奥尔琴--
double-bass
--倍大提琴--
contrabass
--克鲁斯琴--
crouth,crowd,cruit
--班卓--
banjo
--班多拉琴--
bandola,西
--班杜里亚琴--
bandurria,西
--班杜拉琴--
bandura,bandoura
--巴拉莱卡琴--
balalaika
--和琴--
Wa
--希尔--
Hill
--海号独弦琴--
tromba
--坎泰莱琴--
kantele,芬
--奥法里昂琴--
orpharion
--哈登格提琴--
hardanger
--袖珍提琴--
kit,pocket
--恰朗戈--
charango,波利维亚
--卡侬--
qanun,阿
--卡曼贾--
kamanche
--齐特琴--
zither
--古兹拉琴--
gusle,南
--古斯里琴--
gusli
--膝上中提琴--
viola
--西班牙吉他--
Spanish
--小提琴--
violino,意;violin,英
--阿帕拉契亚扬琴--
Appalachian
--哥拉--
cora
--阿马蒂,N.--
Nicola
--夏威夷吉他--
Hawaiian
--肩带大提琴--
viola
--西滕琴--
cittern
--潘朵拉琴--
bandora,pandora,pandore
--吉他--
guitar
--基萨拉琴--
cithara,英
--香肠大管--
sausage bassoon
--双簧吹嘴--
double-reed mouthpiece
--双调圆号--
double horn
--管口校正--
end
--降音阀键--
descending
--单簧吹嘴--
single-reed
--吹嘴--
mouthpiece
--吹奏乐器--
windinstruments
--吹孔--
embouchure,法;mouth-hole,英
--超吹键--
speaker
--音叉--
tuning
--大管--
fagotto,意;bassoon,英
--大号--
tuba,意,英
--阀键--
valve
--活塞阀键--
Piston
--拍簧--
beating
--全管乐器--
whole-tube
--回转阀键--
rotary
--长号--
Posaune,德;trombone,意、英
--长笛--
flauto,意;flute,英
--簧片--
reed
--滑管--
slide
--闭管--
closed
--木管乐器--
wood
--升音阀键--
ascending valve
--上低音维奥尔琴--
barytone
--上低音萨克斯管--
baritone
--木管号--
cornett
--定音管--
pitch
--号嘴--
mouthpiece
--号角--
horn
--滚吹--
flutter-tonguing
--杯形号嘴--
cupped
--喇叭口--
bell
--拉凯特大管--
racket
--拉管--
trombone
--半闭管--
semiclosed
--口风琴--
harmonica
--巴赛特单簧管--
basset
--巴赫小号--
Bach
--高音萨克斯管--
soprano
--俄罗斯木管大号--
Russian
--奥卡里纳--
ocarina,意
--奥菲克莱德号--
ophicleide
--捂手圆号--
hand
--克拉里诺--
clarino
--阀键小号--
valve
--猎号--
hunting
--康恩有限公司--
C.G.Conn
--坎特号--
Kent
--滑管小号--
slide
--横笛--
flauto
--佐尔顿双簧管--
sordune,意、英
--最高音萨克斯管--
sopranino
--自由簧--
free
--自然圆号--
natural
--弱音木管号--
mute
--弗拉佐莱管--
flageolet,法、英
--夫吕号--
flugelhorn
--风笛--
bagpipe
--风袋管--
bagpipe
--中音萨克斯管--
alto
--中音长笛--
flautone,意;alto
--短号--
cornet
--短笛--
flauto
--阀键圆号--
valve
--阀键长号--
valve
--低音萨克斯管--
bass
--瓦格纳大号--
Wagner
--沙吕莫管--
chalumeau,法
--低音单簧管--
clarone,意;bass
--低音大管--
contrafagotte,意;double
--低音长号--
trombone
--低次中音长号--
tenor-bass
--萨克斯管--
saxophone
--萨克斯号--
saxhorn
--萨吕双簧管--
sarrusophone
--单簧管--
clarinetto,意;clarinet,英
--圆号--
cor,法;corno,意;horn,French
--三孔管--
galoubet,法;pipe,英
--大管号--
bass
--尤风宁号--
euphonium
--次中音萨克斯管--
tenor
--次中音长号--
trombone
--英国管--
cor
--卢尔号--
Iur
--步号--
bugle
--布西纳号--
buccina,拉
--蛇形大号--
serpent,法、英
--移调乐器--
transposing
--铜管乐器--
brass
--抒情长笛--
flute
--抒情单簧管--
clarinette
--阿尔卑斯号--
alphorn,alpine
--接管--
crook,shank
--交叉指法--
cross-fingering
--别辛号--
buisine
--纳伊--
nay,阿
--苏萨大号--
sousaphone,意、英
--双簧管--
oboe,意
--拉凯特双簧管--
racket
--库塔尔双簧管--
Curtal
--倍低音萨克斯管--
contrabass
--倍低音长号--
trombone
--sausage bassoon--
sausage bassoon
--克鲁姆双簧管--
crumhorn
--巴赫制造厂--
Bach
--海克尔双簧管--
heckelphone
--海克尔单簧管--
heckelclarina
--海利康大号--
helikon
--凯那--
kena
--绪任克斯--
syrinx
--小横笛--
fife
--小号--
tromba,意;trumpet,英
--肖姆双簧管--
shawm
--键孔小号--
keyed
--键孔步号--
key
--朋吉--
Pungi,印度
--排箫--
panpipes
--阿夫洛斯管--
aulos,希
--中断收束--
discontinue cadence
--竹筒琴--
angklung
--中鼓--
tenor drum
--刷槌--
wire
--道夫--
dof,波斯
--打击乐器--
percussion
--槌--
mallet
--叉铃--
sistrum,拉丁
--奥尔夫乐器--
Orff
--木丹加鼓--
mrdanga,印度
--杜夫--
duff,希
--滚奏--
roll
--安格隆--
angklung,印尼
--鼓--
drum
--手指小钹--
finger-cymbals
--拉纳特--
ranat
--管琴--
tubaphone
--古钹--
ancient
--木琴--
xilofono,意;xylophone,英
--竹排琴--
pat—tala,缅甸
--方手鼓--
adufe,西
--咚咚鼓--
tom-tom
--吊钹--
suspended
--玛林巴--
marimba
--塔尔--
tar,阿
--三角铁--
triangle
--大鼓--
bass
--帕卡瓦吉--
pakhavaj
--颤音琴--
vibraharp,vibraphone
--铃杖--
jingling
--铃鼓--
tambourine,英
--围锣--
khōng
--围鼓--
drum-chime
--定音鼓--
timpani,意;Kettle
--踩钹--
hi-hat
--桶子鼓--
tom-tom
--铜排琴--
saron
--钹--
piatti,意;cymbals,英
--铁排琴--
ranateklek,印尼
--里克鼓--
riqq,阿
--博那排锣--
bonang,印尼
--济尔德日亚恩--
Zildjian
--塔布拉-巴亚鼓--
tabla-baja印度
--纳嗄拉鼓--
naqqara
--巴亚--
baja,印度
--巴特瓦因--
Pat-waing,缅甸
--管钟--
campane,意;chimes,tubular
--卡洪--
Cajon,古巴
--共鸣筒铜排琴--
Gender,爪哇
--小鼓--
tamburo
--响板--
castanets
--钢片琴--
celesta,意
--塔波鼓--
tambourin,法;tabor,英
--踏板--
pedal
--水力管风琴--
hydraulos
--英国指法--
English
--强音踏板--
damper
--斯坦韦父子公司--
Steinway
--电钢琴--
electric
--簧管--
reed
--滑奏--
glissando
--手摇钢琴--
barrel
--手键盘--
manual
--哨管--
flue
--上·下--
上·下
--色彩风琴--
colour
--红十月钢琴厂--
Red
--电子乐器--
electronic
--马特诺电琴--
Ondes
--哈蒙德风琴公司--
Hammond
--六角手风琴--
concertina
--利肯贝--
likembe,阿
--扩展指法--
expanded
--鸟风琴--
bird
--班多纽手风琴--
bandoneon,西
--巴扬手风琴--
bayan
--格罗特里安-施泰因韦格--
Grotrian-Steinweg,德
--儿童合奏用手风琴--
accordion
--新和弦电子琴--
Novachord
--立式钢琴--
upright
--楔槌--
tangent
--脚键盘羽管键琴--
pedal
--脚键盘--
pedal
--加料钢琴--
prepared
--自动钢琴--
pianola,player
--弱音踏板--
soft
--制音器--
damper
--电子琴--
electronic
--电子风琴--
electronic
--特劳特琴--
trautonium
--三角钢琴--
grand
--羽管键琴--
harpsichord
--散扎--
sanza,扎伊尔
--长岛斯坦韦钢琴制造厂--
Longisland
--维吉那琴--
virginal
--音栓--
stop
--布罗德伍德钢琴厂--
Broadwood
--布罗德伍德父子钢琴制造厂--
John
--布吕特纳公司--
Bluthner
--普莱耶尔--
Pleyel,法
--特调钢琴--
prepared
--键盘--
Keyboard
--键盘乐器--
keyboard
--键--
key
--斯皮耐琴--
Spinet
--簧乐器--
reed
--簧风琴--
harmonium,reed
--管风琴--
organ
--古钢琴--
clavichord
--埃拉尔--
Erard,法
--钢琴--
pianoforte,意;piano,英
--帕蒂塔--
partita,意,英
经典的100首歌:
1 爱的代价(张艾嘉) 2 爱就一个字(张信哲) 3 爱情的故事(方季惟) 4 爱我的人和我爱的人(裘海正) 5 爱相随(周华健)
6 爱一回伤一回(游鸿明) 7 安妮(王杰) 8 暗香(沙宝亮) 9 把悲伤留给自己(陈升) 10 被遗忘的时光(蔡琴)
11 边走边爱(谢霆锋) 12 不了情(徐小凤) 13 沉默是金(张国荣) 14 痴心绝对(李圣杰) 15 出塞曲(蔡琴)
16 穿过你的黑发的我的手(罗大佑) 17 大地(beyond) 18 大海(张雨生) 19 大约在冬季(齐秦) 20 东风破(周杰伦)
21 懂你(满文军) 22 读你(费翔) 23 非同寻常(陆毅) 24 风继续吹(张国荣) 25 风铃(周惠)
26 风中的承诺(李翎君) 27 孤枕难眠(周华健) 28 光辉岁月(BEYOND) 29 光阴的故事(罗大佑) 30 寄给你一朵玫瑰(小刚)
31 来生缘(刘德华) 32 离别(阿杜) 33 龙卷风(周杰伦) 34 旅程(羽泉) 35 你爱不爱我(零点乐队)
36 你不会了解(谢霆锋) 37 你的眼神(蔡琴) 38 你怎么舍得我难过(黄品源) 39 其实你不懂我的心(童安格) 40 恰似你的温柔(邓丽君)
41 千千阙歌(陈慧娴) 42 牵手(苏芮) 43 情网(张学友) 44 让我一次爱个够(庚澄庆) 45 容易受伤的女人(王菲)
46 如果有一天(刘德华) 47 如果云知道(许如云) 48 伤痕(林忆莲) 49 是否(苏芮) 50 谁的眼泪在飞(孟庭苇)
51 水中花(谭咏麟) 52 撕夜(阿杜) 53 似是故人来(梅艳芳) 54 他一定很爱你(阿杜) 55 天天看到你(阿杜)
56 甜蜜蜜(邓丽君) 57 忘不了(童安格) 58 味道(辛晓琪) 59 吻别(张学友) 60 我的心好乱(赵传)
61 我悄悄地蒙上你的眼睛 62 我是不是该安静地走开(郭富城) 63 我是不是你最疼爱的人(潘越云) 64 我是一只小小鸟(赵传) 65 我相信 《我的野蛮女友》主题曲(孙楠)
66 我这个你不爱的人(迪克牛仔) 67 我只在乎你(邓丽君) 68 我终于失去了你 69 无地自容(黑豹) 70 乡间小路
71 想你的时候(千百惠) 72 心如刀割(张学友) 73 心手相连(谭咏麟) 74 心太软(任贤齐) 75 新长征路上的摇滚(崔健)
76 星星点灯(郑智化) 77 幸福的瞬间(许昭洋) 78 烟火的季节(F4) 79 野百合也有春天(罗大佑) 80 一场游戏一场梦(王杰)
81 一个人的精彩(萧亚轩) 82 一生何求(陈百强) 83 一生一次(谭咏麟) 84 一无所有(崔健) 85 一言难尽(张宇)
86 驿动的心(姜育恒) 87 雨蝶 李翊君 88 原来你什么都不要(张惠妹) 89 缘分的天空(孙楠) 90 月亮代表我的心(邓丽君)
91 在他乡(水木年华) 92 在我生命中的每一天(成龙 陈淑桦) 93 找一个字代替(邰正宵) 94 真的爱你(BEYOND) 95 真的好想你(周冰倩)
96 真心英雄(群星) 97 执著(田震) 98 只有我(F4) 99 最浪漫的事(赵咏华) 100 ANDY(阿杜)
著名歌手:
① Mariah Carey (拥有16首Billboard冠军单曲的流行天后,仅次于披头士和猫王,音域可跨5个八度,唱功一流!)
We Belong Together(2005年最新Billboard冠军单曲)
One Sweet Day(与Boy II Men合作创造了连续16周Billboard冠军的奇迹)
Hero(Billboard冠军单曲)
With out you(经典代表作)
② Whitney Houston (声音饱满雄厚,同样音域可跨5个八度,唱功一流!)
When You Believe (与Mariah Carey的经典合唱,奥斯卡最佳电影歌曲)
I Will Always Love You (《保镖》经典主题曲)
If i told you that
③ Christina Aguilera (声音急具爆发力,唱功很棒!)
Reflection(迪士尼经典动画《花木兰》主题曲)
Beautiful
Genie In A Bottle
Fighter
④ Shania Twain (加拿大著名乡村天后,不仅外貌美的脱俗,嗓音也很甜美)
You're Still the One
I'm Gonna Getcha Good!
⑤ Alicia Keys (灵魂乐小天后,创作才华一流,钢琴也弹得不错)
You don't know my name
Fallin'
A Woman's Worth
⑥ Dido (英伦美声天后,她的歌很有韵味)
White Flag
Thank you
⑦ Madonna (乐坛大姐大!麦当劳的“亲戚”)
Die Another Day(007主题曲)
You must love me
⑧ Beyonce (性感的巧克力美人,有一定创作能力)
Crazy In Love
Brown Eyes(S.H.E原曲)
⑨ Avril Lavigne (加拿大朋克摇滚歌手,个性十足,有一定创作能力)
Complicated
Anything but ordinary
Tomorrow
⑩ Lene Marlin (一位创作型女歌手!嗓音很甜美,音乐很纯净!)
Sitting down here(林忆莲《我坐在这里》英文原曲)
Another day
Unforgivable Sinner
⑾ Celine Dion (凭借《泰坦尼克号》主题曲迅速成为流行天后,唱功很棒)
Because You Loved Me
The power of Love
⑿ Sarah Brightman (跨界天籁美声天后,游走于流行、美声、歌剧艺术之间)
Time to say goodbye (与盲人歌手Andrea Bocelli合唱的经典歌曲,张惠妹也曾翻唱过这首歌)
There for me(与Josh Groban 现场合唱版)
All i ask of you
Just show me how to love you
欧美男歌手篇[12位]:
① Ronan Keating (原Boyzone(男孩地带)主唱,嗓音很有磁性!)
First time
She believes(in me)
二 50 Cent (美国当红Hip-Pop/Rap黑人歌手,其2005年新专辑在美国上半年销量第一)
In Da Club
Candy Shop
Just A Lil Bit
③ Robbie Williams (原Take That组合成员,单飞后更加成功,成为欧洲的流行天王)
Better Man (林忆莲翻唱过这首歌)
Singing For The Lonely
④ Craig David (英国RB小天王,真假声转换自如)
Johnny
7 Days
Walking Away
⑤ Gareth Gates (英国近两年比较红的男歌手,擅长演绎抒情歌曲)
nyone of us
⑥ Usher (亚瑟小子是美国目前最当红的男艺人,创作才能?/ca
参考资料:一部分资料
《园丁集》In the dusky path of a dream I went to seek the love who was mine in a former life.
在梦境的朦胧小路上,我去寻找我前生的爱。
Her house stood at the end of a desolate street.
她的房子是在冷静的街尾。
In the evening breeze her pet peacock sat drowsing on its perch, and the pigeons were silent in their corner.
在晚风中,她爱养的孔雀在架上昏睡,鸽子在自己的角落里沉默着。
She set her lamp down by the portal and stood before me.
她把灯放在门边,站在我面前。
She raised her large eyes to my face and mutely asked, "Are you well, my friend?"
她抬起一双大眼望着我的脸,无言地问道:"你好么,我的朋友?"
I tried to answer, but our language had been lost and forgotten.
我想回答,但是我们的语言迷失而又忘却了。
I thought and thought; our names would not come to my mind.
我想来想去,怎么也想不起我们叫什么名字。
Tears shone in her eyes. She held up her right hand to me. I took it and stood silent.
眼泪在她眼中闪光,她向我伸出右手。我握住她的手静默地站着。
Our lamp had flickered in the evening breeze and died.
我们的灯在晚风中颤摇着熄灭了。
《飞鸟集》《飞鸟集》Stray Bird 1—170
泰戈尔 1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着
潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
love to you.
14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间
之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过
去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.
17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.
18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
21
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on
their back.
22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life.
23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?"
I am a mere flower.
24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
25
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.
26
神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
the earth.
27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺
诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves
happily knows not that man can lie.
28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:
“我爱你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
it her signature in tears with the words, "I love thee."
30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
Moon, for what do you wait?
To salute the sun for whom I must make way.
31
绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
32
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God.
33
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth
by the claims of love.
34
枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past.
35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.
36
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
37
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
38
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在
小石中流过。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing
like a hill stream among its pebbles.
39
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
to the East.
40
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite.
41
群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep
at the heaven.
42
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
I had been waiting long.
43
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
the music of the air.
44
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making
the music of sadness.
45
他把他的刀剑当作他的上帝。
当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
He has made his weapons his gods.
When his weapons win he is defeated himself.
46
神从创造中找到他自己。
God finds himself by creating.
47
阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”
后边。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,
with her silent steps of love.
48
群星不怕显得象萤火那样。
The stars are not afraid to appear like fireflies.
49
谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with
the living creatures that are crushed by it.
50
心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.
51
你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。
You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater
than your idol.
52
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
53
玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃
灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。”
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the
moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,
---My dear, dear sister.
54
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流
开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
55
我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的
乐声。
My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to
the dance-music of the tide in the evening.
56
我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
Life is given to us, we earn it by giving it.
57
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility.
58
麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
59
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
60
风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends
its search in the Nowhere.
61
在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam when poured into that of others.
62
“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
63
神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”
God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish."
64
谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder
standing in the shade with constancy of patience.
65
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under
your tread.
66
幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”
The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not
fade."
67
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.
68
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
69
瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全
部的水。
I give my whole water in joy,
it is enough for the thirsty.
70
把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪
里呢?
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless
outbreak of ecstasy?
71
樵夫的斧头,问树要斧柄。
树便给了他。
The woodcutter's axe begged for its handle from the tree.
The tree gave it.
72
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled
with mist and rain.
73
贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。
Chastity is a wealth that comes from abundance of love.
74
雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out
surprises of beauty.
75
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us.
76
诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.
77
每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.
78
绿草求她地上的伴侣。
树木求他天空的寂寞。
The grass seeks her crowd in the earth.
The tree seeks his solitude of the sky.
79
人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself.
80
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭
在静听着的松林之间。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound
of the sea among these listening pines.
81
这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
82
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
83
那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the
gate open.
84
在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。
神死了的时候,宗教便将合而为一。
In death the many becomes one; in life the one becomes many.
Religion will be one when God is dead.
85
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her
master.
86
“你离我有多远呢,果实呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。”
How far are you from me, O Fruit?
I am hidden in your heart, O Flower.
87
这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen
in the day.
88
露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露
珠。”
You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the s
<<飞 鸟 集>>
1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着
潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你说的是什么?”